Alltop, all the cool kids (and me)
What are you looking for?
You Know You Want To...
Twitterville
Get your own free Blogoversary button!
Powered by Squarespace
Shoot Me An Email
This form does not yet contain any fields.
    Subscribe
    Web 2.0 Write
    I'm on the list!
    Top 100 Language Blogs 2009
    Schmap
    Alltop Education News
    Wordle
    Wordle: Language
    Countdown Clock

    Entries in teaching (15)

    Monday
    21Sep2009

    To Show or Not to Show a Film

    To a generation of kids weaned on movies, using film in the classroom may seem like a natural educational tool for smart teachers. But the move to use cinema to teach a whole range of subjects -- history, sociology, perspective, and visual literacy quickly spring to mind -- may be a lot trickier than it seems. It can also get downright explosive.  From, "Teachers Get Flack For Showing Flicks." 

    Last Friday morning was a particularly low point in my day.  Apparently, a teacher  - a department colleague, as a matter of fact - forgot to arrange for a sub and leave a lesson plan prior to going off on an overnight retreat on last Thursday.  Which left twelve grade 8 French 1 students in the lurch.  

    As I was available - READ: No class to teach - I was asked to sub.  Since there was no sub plan, I decided to allow the students to have a study hall.  This, apparently, didn't square with my supervisor, who believed that a film should be shown.  However, I am not as knowledgeable about the French department's collection of films as I am with the the Spanish department's.  I also don't believe in showing a film, "just because."  To the contrary: I show films as a meaningful component of the Spanish curriculum, and at points in a given unit which make logical sense in what the students are learning.

    The most appropriate film I was able to locate is a travelogue about France. The content is quite good, save for the fact that it is about 20 years out of date.  

    Clearly, my supervisor and I have different philosophies re: when to show films. For her, they are a filler in the absence of a more suitable alternative.  For me, they are teaching tools.  Not that a film shown as a filler cannot in and of itself teach, but, for me, films when used in this manner seem to lack substance, and are detached from a larger schema.

    I'd rather that the students wrote a skit related to whatever it is they are doing at the time, versus having seen a film.

    Wednesday
    29Jul2009

    Letting Go

    *To “let go” is not to be in the middle arranging the outcomes, but to allow others to affect their own destinies.  Ken Savage

    In June, I took a break from seven consecutive months of therapy.  It was an intense, and intensive, experience: I met with the therapist weekly.  My last appointment was toward the end of June.  

    I felt that my therapist was somewhat frustrated by my decision.  Yes, my decision to terminate therapy was predicated in part by finances. Although I am blessed to have good health insurance, with good mental health benefits at a reasonable co-pay, the cost still adds up, especially over a seven-month period.  My decision was also due to the fact that I was simply exhausted, and wanted and needed to take a mental break.

    I say my therapist was somewhat frustrated, because, to paraphrase her words, my work isn't finished.  Well, I know that for the long term, no, it isn't. But, for now, it is. 

    As I sat there, contemplating her words, I related it to my own work as a foreign language teacher. There are students who I know that, with more time and effort reviewing grammar, practicing orally and, simply studying for tests and quizzes, they could be reaping greater success. Not only greater success in their numerical grade, but also greater success in their mastery of the concepts, and in their levels of proficiency.  But, I teach adolescents - those who are 13/14 and 15/16 years of age, to be exact - and for many of my students, devoting more time than the minimum on their foreign language learning simply isn't a priority. They will do enough to earn a decent grade, and to keep their parents off their backs. However, only the most dedicated will go over and beyond.  

    I shared the above contemplation with my therapist, who appreciated the comparison.  So, I get it.  In the same way that my therapist becomes frustrated with clients who end the work too soon, I, too, become frustrated with students who don't do enough of the work, and rise to what I believe is their potential.

    Just as my therapist is a good therapist, I am a good teacher, and, I know that the lack of success I witness on the part of some of my students is based on the choices they have made for their learning at that point in time.  That said, it's hard for me to feel that there isn't more that I can do.  But, in actuality, there isn't. I cannot force the unwilling to work on verbs when they'd rather be chatting on Facebook, or playing computer games, or, whatever.  Does this make them 'bad' people? No, of course not. It makes them human, and, I have to learn to embrace their humanity, even when I don't agree with their choices.  It's about holding on, and then letting go.

    *Quote from Ken Savage blog.

    Friday
    24Jul2009

    Personality and Foreign Language Speaking

    We pay a heavy price for our fear of failure. It is a powerful obstacle to growth. It assures the progressive narrowing of the personality and prevents exploration and experimentation. There is no learning without some difficulty and fumbling. If you want to keep on learning, you must keep on risking failure - all your life. John William Gardner

    I have been fascinated by the intersection of personality and foreign language learning for a long time. Especially given the fact that I am more of an introverted type, which I define according to the Myers-Briggs interpretation of the trait.

    Anyway, I located the following article.  There are no real surprises, at least for seasoned foreign language teachers. While it talks more about the success of extroverts in foreign language learning, the article does make some useful points with respect to the implications of personality in the classroom.  

    I think the ideal is to help more extroverted types adopt some introverted traits, and vice versa, since a combination of both lead to a more successful foreign language learning experience.  Drawing on my own personal experience as a foreign language learner, I was diligent and conscientious in my study and preparation.  I knew what needed to be said, and how one was to say it. However, I didn't possess the extroverted qualities which would have given me the confidence to use the language, i.e. speak it.

    I wasn't able to upload the document; Squarespace has not figured out how to allow users to upload attachments.  So, I had to do a cut-and-paste.  

    I have enabled comments for the first time. So, go for it.

     

    外文学院2007—2008学年第(一)学期 

    第二语言习得》期末论文 

     

    院系 外文学院  年级 2005 姓名 张育平  学号20050201321  

     

    The Effect of Personality on Second Language Speaking

     

    Abstract: Individual students are different in personality, which influences language learning. Personality is one of the affective factors that are equally important for explaining different success among second language learners. Various personality traits have been thought to facilitate or inhibit second language learning: self-esteem, extroversion, introversion, reaction to anxiety, risk-taking, sensitivity to rejection, empathy, inhibition and tolerance of ambiguity. In While extroversion is to be willing to take conversational risks and it’s dependent on outside stimulation and interaction, introversion is about concentration and self-sufficiency. Introverts are usually passive and shun publicity. An Introvert is more concerned with the inner world of ideas and is more likely to be involved with solitary activities. (Alistair Sharp) Therefore, these two types of learners can have different edge in second language learning. They can make most of their strong points and learn from other’s strong points. Teachers, too, should have different teaching methods towards these two types’ language learners. This study is to find out the effect of extroversion and introversion on their second language speaking and provide more scientific methods for the teachers when they are dealing with these two kinds of learners.  

    Key words: Extroversion; Introversion; Second Language Speaking 

     

    .  Introduction

    It is generally agreed that extroversion-introversion represents a continuum since individuals can be more or less extroverted, but it is still possible to define idealized types: extraverts are sociable, like parties, have many friends and need excitement; they are sensation-seekers and risk-takers, like practical jokes and are lively and active. Conversely introverts are quiet, prefer reading to meeting people, have few but close friends and usually avoid excitement.

    Extroversion is to be willing to take conversational risks and it’s dependent on outside stimulation and interaction. Extroverts are more willing to take risks in oral practice and express themselves in public. Extroverted students usually learn foreign languages better because of their willingness to interact with others and because of their reduced inhibitions.

    On the contrary, introversion is about concentration and self-sufficiency. Introverts are usually passive and shun publicity. An Introvert is more concerned with the inner world of ideas and is more likely to be involved with solitary activities. Introverted students may prefer individual activity and working in groups may be less successful, because of a reluctance to participate in speaking activities.

    This study is to find out more specific details in the effects on second language speaking and to give some inspirations to teachers during their teaching so that they can better their teaching methods.

    II. Literature Review

    The concept of extroversion and introversion was firstly introduced into the field of learning by Jung. Afterward, a lot of applied psycho-linguists explored the relationship between extroversion-introversion and foreign language learning achievements and its effect on foreign language learning, with two major hypotheses regarding the relationship between extroversion-introversion and second language learning. The first is that extroverted learners will outperform their introverted counterparts in acquiring basic interpersonal communication skills. The second hypothesis is that introverted learners will do better at developing cognitive and academic language proficiency. However, both hypotheses didn’t get much support.

     According to Myers (1962), extroverts tend to prefer learning situations that afford interaction, while introverts tend to prefer small groups. A study conducted by Galvan and Fukada (1997/1998) found that students who were outgoing participated more than introverts.

    According to Barrett and Connot (1986), introverted students are least involved in school activities and have lower academic achievement. As Carskadon (1978) states, extroverts generally produce more action with fewer thoughts whereas introverts produce numerous thoughts with little action.  (Paoli Lee)

     

    Ⅲ.  The Effect of Personality on Speaking

    Extroverts are generally more sociable and gregarious and enjoy change and excitement. As such, it is thought that extroverts will be more willing to communicate in the target language both in and outside the class, without worrying too much about whether they make mistakes or look foolish, they will be more responsive to the input they get, keener to try producing their own foreign language utterances, thus, having more opportunity to build up and test hypotheses about the language structure and more likely to be successful in communication. As a result, extroverts are more successful in speaking.

    Introverted learners typically develop a fuller and more accurate understanding of the language structure and enjoy more academic success than the extroverts, through being to spend more time studying and practicing the forms of the language. As a result, introverted learners may not be as successful as extroverted learners.

    In spoken language, Extraverts are perceived to talk louder and more fluently, but at times less accurately. Extraverts talk more with longer texts perceived to display greater dominance. Extravert language is more repetitious, especially in formal situations. They make a greater number of contributions, and they show a greater desire to communicate.

    Learners can speak better when the language is practiced and, insofar as shy students may be less likely to practice it, they will attain less proficiency. Extroverts would be likely to maximize contact and quantity of input received; maximize interaction, assuming negotiating meaning through interaction is crucial; and maximize language output, assuming that the process of using language is important for development. (Yang)

     

    Ⅳ. Tips for Teachers

    No man ever looks at the world with pristine eyes. There’s no exception with teachers. Teachers tend to describe less successful students as those who are lack of self-confidence and as being timid, shy, careless, afraid to express themselves and nervous. Also, they view successful students as meticulous, mature, responsible, self-confident, extrovert, independent.

    Actually, introverted students have some advantages when they are small-group. They can express their feelings very fluently and accurately. On this occasion, they are as competent in speaking as the extroverted learners.

    Therefore, we can know that teachers should treat the students equally and develop a relaxing studying environment for all the students. Students are all promising as long as they are encouraged to speak out. For introverted learners, teachers should pay more attention to protect their esteem and encourage them to share their views with others in public. For extroverted learners, teachers can give them more chances and encourage them to show their abilities in public.

     

    IV. Conclusion

    Extroversion is to be willing to take conversational risks and it’s dependent on outside stimulation and interaction. Extroverts are more willing to take risks in oral practice and express themselves in public. Extroverted students usually learn foreign languages better because of their willingness to interact with others and because of their reduced inhibitions.

    Introversion is about concentration and self-sufficiency. Introverts are usually passive and shun publicity. An Introvert is more concerned with the inner world of ideas and is more likely to be involved with solitary activities. Introverted students may prefer individual activity and working in groups may be less successful, because of a reluctance to participate in speaking activities.

    To conclude, teachers should treat all the students equally and bear in mind that every learner can do well in speaking. If given enough opportunities and respect, every student can show their talent and potential in speaking a good second language.

     

    References

    1. Alistair, Sharp. Language Learning and Awareness of Personality Type in Chinese Settings. [J]

    2. Paoli Lee, Students’ Personality Type and Attitudes toward Classroom Participation. [J]. Los Angeles

    3. Yang Min. Personality Factors in EFL. [J]. Zhejiang University 

    Wednesday
    08Jul2009

    Creating Independent Foreign Language Learners

    **This is something that I posted on my old blog, way back on January 7, 2007.  I thought it would tandem nicely with my previous post.

    “I have never let my schooling interfere with my education.”  Mark Twain

    One of my goals as a foreign language teacher is helping students to find their own way as learners. Here are some of the things that I do:

    1. Teach target language dictionary usage skills. Yes, online dictionaries and translators in the target language exist. However, there is nothing in my mind like being able to navigate one's way through a dictionary. The mistake that most second language learners make most often is they don't seem to know how to go beyond the first entry. Teaching learners how to use a target language bilingual dictionary instructs them in parts of speech, and in word use and application.

    2. Take advantage of "dead time" in class to review and practice. There is hardly a day when some of my students finish a task before the others do. However, in a second language class, there is always something to do: review lesson vocabulary; review verb conjugations; write practice sentences using the vocabulary and structures; make flashcards; do an online target language game; read a target language newspaper or magazine.

    3. Before asking yours truly a question, I encourage the students to ask a peer. If that falls through, try to find the answer on his/her own. Students have access to handouts, class notes, the textbook, and target language dictionaries. So, there is no lack of resources to which to turn.

    4. Do weekly check-ins. My students ask themselves, "What are my strengths with respect to the given lesson?" "What do I need to work on?" "What do I need to do to improve?"

    5. Use classroom activities as opportunities to gauge and monitor progress with and mastery of the lesson material. For example, when we play games, I might stop the activity mid-way and say to the students something to the effect: "At this point, it should be clear to you how strong a grasp you have on the material. If you find that you have missed more than 30% of the answers, what does that tell you? What should you do?"

    This is not an exhaustive list, and I am sure there are other strategies. However, the aforementioned are the ones I use with my students most often.

    Happy language learning!:)

    Wednesday
    20May2009

    Films in the Spanish Classroom: Real Women Have Curves

    "Films are an excellent source of authentic spoken language in context - a resource for both language and culture."  Kitty Johnson, Film in the Classroom

    Today, I showed my Spanish 1-8 class one of my all-time-favorite films to show in conjunction with our unit on family: "Real Women Have Curves."

    At my previous place of employ in Poughkeepsie, NY, I did not have to "prep" the students much prior to showing the film, especially with respect to body image. It was a more socially aware student body.  At my current place of employ, however, the All-American personification of beauty looms large.  Therefore, I have learned that it is perhaps a good idea to "set up" the film prior to showing it.

    To that end, I created the mind map below for my students.  This was my first foray with Inspiration, and it was not as complicated as I had anticipated.  Click on the mind map for a larger image.

    I think the mind map helped the students to better understand the main issues of "Real Women Have Curves", and to focus more on the content as well as the context.

    For more on Kitty Johnson's paper, "Film in the Classroom", click here.